8 resmî Çin hanedan tarihi Türk tarihinin 1269 yıllık Çince belge zincirini oluşturur. Bu sayfa — serinin üst-seviye hub'ı — her kroniği yan yana sunar: yazar, yıl, hacim, Türk bölümleri, güvenilirlik ve benzersiz katkılar. Modu Chanyu'dan Xin Tang Shu'nun yazıldığı Karahanlı çağına.
Kronikler iki zaman eksenine göre düzenlenir: (1) yazılma tarihi (ne zaman derlendi), (2) anlatılan dönem (hangi yılları kapsar). Aşağıdaki çizelge bu iki ekseni birlikte gösterir — her kroniğin yazılma noktası ve anlatı aralığı.
Her kroniğin kilit metrikleri tek tabloda. Yazar, yıl, kapsam, Türk bölümleri, güvenilirlik seviyesi ve benzersiz katkı yan yana. Sütun başlıklarına tıklayarak ilgili kronik kartına gidilebilir.
| Kronik | Yazar | Yıl | Kapsam | Bab | Türk Bölümleri | Güvenilirlik |
|---|---|---|---|---|---|---|
| 史記 Shiji | Sima Qian | MÖ 90 | MÖ 2600–MÖ 100 | 130 | Bab 110 (Xiongnu Liezhuan) | Yüksek |
| 漢書 Hanshu | Ban ailesi | MS 92 | MÖ 206–MS 25 | 100 | Bab 94 Shang+Xia (Xiongnu Chuan) | Yüksek |
| 後漢書 Hou Hanshu | Fan Ye (idam) | MS 445 | MS 25–220 | 120 | Bab 89 (Güney Xiongnu) + 90 (Wuhuan-Xianbei) | Orta-Yüksek |
| 魏書 Weishu | Wei Shou | MS 554 | MS 386–550 | 114 | Bab 99 (Kuzey Liang) + 103 (Rouran+Gaoche) | Orta — 穢史 |
| 周書 Zhou Shu | Linghu Defen | MS 636 | MS 557–581 | 50 | Bab 50 (Tujue Zhuan — I. Göktürk kuruluş) | Yüksek |
| 隋書 Sui Shu | Wei Zheng ekibi | MS 636 | MS 581–618 | 85 | Bab 84 (Batı Göktürk + İstemi) + Jingji Zhi | Yüksek |
| 舊唐書 Jiu Tang Shu | Liu Xu (açlıktan ölen) | MS 945 | MS 618–907 | 200 | Bab 194 (I+II Göktürk) + 195 (Uygur) | Yüksek |
| 新唐書 Xin Tang Shu | Ouyang Xiu + Song Qi | MS 1060 | MS 618–907 | 225 | Bab 215 (Göktürk) + 217 (Uygur) + Biao | Yüksek |
8 kronik Türk tarihini dört büyük döneme ayırarak belgeler. Her dönem için birincil kronikler ve ana anlatı odakları aşağıdadır.
Kronikler birbirini referans alır — her metnin doğrudan öncüsü ve halefi vardır. Bu çapraz referans ağı Türk tarihyazımının kolektif zekasını oluşturur.
8 kronik kartı birbirinden bağımsız değil, bir ekosistem olarak tasarlandı. Aşağıdaki yollar platformdaki diğer modüllerle birlikte kullanımı maksimize eder:
Bir kroniği derinlemesine incelemek için doğrudan kronik kartına git (yukarıdaki 8 kart). Her kart: derleme ekibi, fasıl yapısı, 6 anahtar pasaj, güvenilirlik değerlendirmesi, erişim kaynakları.
Kaynak Eşleştirici aracı belirli pasajları 4-panel analiz (Çince orijinal + transkripsiyon + Türkçe çeviri + akademik not) formatında sunar.
Şahıs Ağı aracı 77 tarihsel figürü D3 force-directed grafikte gösterir — kronik-şahıs çapraz ilişkiler.
Eleştirel Aparat DeepSeek gibi AI araçlarının kronik okumalarında yaptığı 7 yaygın hata kategorisini + karşı-önlemleri sunar.
Bumin Kağan ve İstemi Kağan pilot sayfaları kronik pasajlarını çoklu-kaynak formatta (Çince + Grekçe + Arapça) sunar.
Etnogenez ve Haplogruplar sayfaları kronik anlatılarını arkeogenomik verilerle (Wang 2021, Zeng 2025) çapraz denetler.
Çin kronikleri Türk tarihinin bir yüzüdür — eşit derecede önemli diğer yüzler: Orhun yazıtları (Türkçe birinci-el), Menander Protektor (Grekçe), Tabari (Arapça), Süryani kaynaklar. Faz C1'de bu non-Çin birincil kaynaklar için yeni modüller planlanmaktadır. Çin kronikleri temel zemindir ama çok-dilli kaynak zenginliği zorunludur.